Am terminat de tradus cartea „The comprehensive Stuttering Therapy”

12 apr.

Salutare tuturor.
Azi am terminat de tradus cartea despre care vorbeam. Cartea nu este tradusa integral datorita lipsei de timp, am tradus 96 de pagini care contin terapia pentru adulti precum si explicatiile necesare acesteia. Cu aceasta cale imi cer scuze celor care probabil asteptau si terapia pentru copii insa nu am mai avut timp, am multe lucruri de facut perioada asta. Oricum terapia pentru copii este foarte putina si se bazeaza si pe unele exercitii din terapia pentru adulti. Sper sa o traduc si pe aceea dupa ce imi rezolv treburile pe la facultate. Dupa cum am spus terapia pentru adulti contine 30 de exercitii care sunt grupate in doua parti: Prima parte se refera la controlul mecanismului care influenteaza vorbirea fluenta (numit de catre autor mecanismul Valsalva) iar a doua parte face referire la comportamentele, perceptiile si sentimentele asociate balbaielii…mai pe scurt..partea psihologica a acesteia. Ca o parera persoanala as putea spune ca exercitiile sunt foarte bune atata vreme cat le urmezi cu sarguinta. Ele incearca sa rezolve problema pana in cele mai amanuntite aspecte ale acestuia. Chiar merita incercata aceasta terapie pe care o poti face singur acasa fara ajutorul vreunui logoped sau psihoterapeut. In unele cazuri se pot vedea beneficiile in cateva zile. In rest va las sa cititi singuri.
Un alt lucru pe care as mai dori sa vi-l comunic este faptul ca nu pot sa public cartea pe blog (din motive pe care probabil le banuiti, nu vreau sa am probleme), dar va astept la adresa mea de messenger ad_litteram08@yahoo.com si v-o pot pune la dispozitie!
Astept pareri din partea voastra pe blog in legatura cu cartea si sa auzim numai de bine!

31 răspunsuri to “Am terminat de tradus cartea „The comprehensive Stuttering Therapy””

  1. Claudiu 13 aprilie 2011 la 08:10 #

    Felicitari. am sa-ti dau astazi add. vreau si eu cartea.

  2. Cristi 16 aprilie 2011 la 09:45 #

    Felicitari pentru traducere ,foarte buna si utila cartea. MULTUMESC!

  3. Alex 19 mai 2011 la 14:48 #

    Felicitari pentru traducere, vreau si eu cartea.

  4. georgeta 26 mai 2011 la 14:25 #

    Buna Ciprian,
    Te rog frumos sa-mi spui cum as putea intra in posesia cartii traduse de tine. Multumesc!

  5. Adrian 2 iunie 2011 la 00:37 #

    Salut Ciprian,
    Felicitari pentru rabdarea de a traduce cartea si pentru faptul ca ai facut-o accesibila celor interesati.

    Am citit si am incercat sa aplic ceea ce se prezinta in cuprinsul ei.
    Personal cred ca este scrisa bine, fara sa aiba un limbaj pretentios, ca problemele sunt diagnosticate corect pentru majoritatea cazurilor de balbaiala/cazurile nu foarte grave, sfaturile sunt pertinente, exercitiile destul de usor de urmat sau adaptabile, iar in cazul meu rezultatele chiar sunt vizibile.
    E adevarat ca dupa o perioada de vreo 2 sapatamani in care rezultatele au fost f bune, balbaiala cu care „eram obisnuit” a recidivat, asa cum se specifica si in carte.
    Acum rezultatele bune revin si sper ca in timp,cu perseverenta,chiar daca mai apar probleme,sa fie de scurta durata sau incadrabile in categoria „scuzabile”.

    Initial eram circumspect in privinta exercitiului 2 din carte pentru controlarea mecanismului Valsalva (relaxarea rectului), dar acum mi se pare ca are un rol foarte important in relaxarea muschilor implicati in procesul vorbirii si care probabil ca in timp, devine un automatism.
    Nu incerc sa urmez exact toate exercitiile pentru ca, asa cum se si specifica, consider ca nu toate mi se potrivesc (de exemplu am renuntat la exercitiul 1 Balbaiete intentionat, probabil fiind una din cauzele care m-au condus, atunci cand eram mic, la dificultati de pronuntie si balbaiala).

    In principiu, asa cum au mai afirmat si alte persoane, dupa o analiza concreta a manifestarilor personale (sper eu si o analiza corecta :)), unele dintre exercitiile care ma ajuta si mi se par cele mai importante si de care incerc sa tin intotdeauna seama ar fi:
    – exercitii de inspiratie – respiratie. Mereu incerc sa am destul aer in plamani pentru a sustine (fara efort) o fraza si sa nu-l expir pe tot dupa primele 3-5 cuvinte, asa cum mi se intampla frecvent;
    – exercitii de relaxare a corpului si a muschilor implicati in vorbire;
    – exercitii de dictie specifice, fonetice, tehnica lui Demostene, vorbitul cu un creion intre dinti etc., cat mai des posibil;
    – exersarea unei atitudini pozitive, de incredere in sine.

    Atunci cand nu sunt singur si nu pot efectua exercitiile de dictie dar sunt convins ca cei din jurul meu nu ma pot auzi (intr-un tramvai mai liber/zone zgomotoase) incerc sa imi incalzesc laringele si sa-mi mentin fluxul de aer cu un sunet slab dar prelung de genul „mmrrrr” (dupa ce am citit cartea am vazut ca este amintita si acolo o astfel de tehnica). Astfel, daca se iveste ocazia unei conversatii in momentele urmatoare, am un minim de antrenament si simt ca nu sunt luat nepregatit.
    Deasemenea, imi notez toate cuvintele la care am dificultati de pronuntie si le rostesc cat mai des, atunci cand am ocazia, pana ajung sa le pronunt fara greseala.

    Bafta tuturor si numai bine.

    • cpradmin 2 iunie 2011 la 08:54 #

      Ma bucur foarte mult Adrian ca ne-ai impartasit parerea ta cu privire la carte. Esti prima persoana care face asta. Ma bucur ca ai avut ceva rezultate si iti doresc mult succes in continuare. Chiar daca nu reusesti sa elimini balbaiala, nu renunta niciodata! bafta in continuare si sper sa ne mai auzim!

  6. lory 19 iunie 2011 la 14:09 #

    cum facem sa-mi dai si mie cartea cipi

    • cpradmin 19 iunie 2011 la 20:06 #

      buna. Ti-o trimit pe mail, daca ai nelamuriri ma gasesti pe mess la aceiasi adresa! Spor

  7. cos 11 iulie 2011 la 16:46 #

    buna ciprian. as dori si eu cartea tradusa. cum as putea sa intru in posesia traducerii?

  8. george 11 iulie 2011 la 22:55 #

    Salut.Ma numesc George si ma aflu printre la fel ca si voi pe acest din motive lesne de inteles.Nu stiu cand si cum a aparut-cred ca din cauza ca am avut niste probleme destul de serioase pe la 9 ani cand aproape am cazut pe strada si apoi m am trezit in spital dar nu stiu cu precizie daca asta e cauza;pot zice ca parintii meu sunt oratori desavarsiti-dar de ceva ani fac foarte mari eforturi sa ma controlez.Totul a inceput cu maturizarea,cu nevoia de a vorbi si a povesti prietenilor,de a i captiva dar totul s a naruit asupra mea.Am fost la pedagog cand eram mic pret de cateva sedinte dar apoi am renuntat-nestiind nici azi motivele-.
    Acum,la 21 ani,zilnic fac eforturi sa incerc sa vorbesc fluent,cu o dictiune perfecta,lucru pe care il fac de foarte multi ani de cand am constientizat aceasta pata care m a ales tocmai pe mine.Din cate am citit-pt prima data,azi,am dat pe google cuvantul „balbaiala”,poate datorita faptului ca sunt orgolios si de cativa ani tot incerc sa mi gasesc un echilibru propriu-observ aici niste oameni oameni speciali care lupta,incearca,castiga sa combata balbaiala;ma simt altfel sa fiu printre astfel de persoane pe care i pot intelege si care ma inteleg.
    Probabil pot sa ma consider un om norocos dat fiind faptul ca in decursul a catorva ani am incercat din rasputeri singur,fara niciun ajutor,sa ma controlez,sa mi relaxez fiecare muschi in parte si sa fac o legatura intre ceea ce gandesc cand vreau sa zic ceva si ceea ce iese pe gura.Am citit ca printre problemele persoanelor care se balbaie, vorbitul la telefon se enumera printre ele…si acum imi amintesc prin anumite variatii ale pulsului persoana mea tematoare,timida si infricosata de acum 3-4-5 ani cand vedeam telefonul ca pe ceva menit sa ma dueleze la fiecare folosire.
    Incetul cu incetul am incercat sa gasesc noi cai pt a mi exprima opinia intr un anumit colectiv,sa descopar noi idei de a fluidiza un dialog,si am ajuns la concluzia ca se poate „lustrui” acest obstacol al nostru,ba mai mult am inceput sa am convingerea ferma ca putem da uitarii motivele care ne au adus de pe google direct aici.Am observat ca e ceva nativ in noi care ne face sa jonglam cu creierul destul de des.Personal am ajuns sa gasesc cate un sinonim/expresie fiecarui cuvant care se vrea furnizat dar din motive neconcludente nu poate iesi pe a noastra gura.Pauze sunt,dar am ajuns la concluzia ca au si o insemnatate atunci cand poti jongla cu tonalitatea si te pot face un excelent orator.Rog toata lumea sa aiba incredere in sine,sa fie un luptator,si sa i dea un K.O acestei balbaieli asa cum i a dat Bute sambata adversarului.
    Astept un mail/add ciprian (giurgea_madalin@yahoo.com)

  9. adinel 1 august 2011 la 16:52 #

    Ma intereseaza si pe mine traducerea daca se poate pe mail:adinelbvb@yahoo.com

  10. a_boy 14 august 2011 la 16:06 #

    Salutari.
    Poate cineva sa imi dea si mie cartea? Va rog frumos.
    Adresa mea este chiu_sapte@yahoo.com (stiu ca nu pare o adresa serioasa, e facuta pe moment deoarece nu pot sa dau adresa „oficiala”.

    Va rog!
    Multumesc

  11. tudor 14 august 2011 la 18:03 #

    Salut Ciprian. Poti sa-mi trrimeti traducerea la aceasta carte.
    Imi poti trimite pe adresa de mail opreatudor20@gmail.com
    Cu stima.

  12. Monica 9 noiembrie 2011 la 11:29 #

    As dori sa intru si eu in posesia cartii, va rog. Tradusa sau netradusa, daca cineva o are intr-o varianta ce poate fi printata, mi-ar fi de mare folos. Multumesc mult

  13. alin 19 noiembrie 2011 la 21:21 #

    Salutari tuturor!
    Ciprian! tu esti salvatoru nostru. Iti multumesc pt eforturile pe care le-ai facut, sa traduci aceasta carte.
    Dumnezeu sa-ti dea multa sanatate si bucurii depline!
    Va rog sa-mi trimiteti si mie traducerea acestei carti
    ralin1976@yahoo.com

  14. lilieg 12 decembrie 2011 la 21:00 #

    A fost o perioada in care cautam in mod febril informatii despre terapia balbaielii. Am citit despre terapia Limonero care, personal, nu m-a convins. Pana in seara aceasta nu am gasit nimic care sa-mi starneasca interesul. Daca ma puteti ajuta, as dori foarte mult sa am si eu acces la aceasta traducere. Multumesc din suflet!

  15. Raluca 26 decembrie 2011 la 12:56 #

    Buna!

    Daca nu este prea mare deranjul as dori si eu traducerea cartii, mi-ar fi de mare ajutor. Multumesc anticipat! (dragoman.raluca@yahoo.com)

    Raluca

  16. Dana 10 ianuarie 2012 la 18:02 #

    Salut Ciprian,

    Te rog mult de tot sa-mi trimiti si mie traducerea cartii.
    Multumesc foarte mult! (ianuaria25@yahoo.com)

    Dana

  17. danyya 12 ianuarie 2012 la 13:59 #

    Buna Ciprian,

    Recent am descoperit blog-ul tau,e super! Bine informat, documentat, ce sa mai spun… este grozav pentru noi toti. Felicitari!!!
    Te rog frumos sa-mi trimiti si mie traducerea cartii.Cred ca mi-ar fi de foarte mare ajutor.
    Adresa mea de mail este ianuaria25@yahoo.com
    Multumesc mult!

  18. mihai 16 ianuarie 2012 la 19:44 #

    Salut,
    Am intrat zilele astea pe blogul tau si te-as ruga, daca poti, sa-mi trimiti si mie traducerea cartii. Adresa mea este tynutzm@yahoo.com
    Multumesc!

  19. Sorin 21 februarie 2012 la 13:53 #

    Sal.Te rog mult de tot sa-mi trimiti si mie traducerea cartii. Mi-ar fi de mare ajutor.Multumesc din suflet.

  20. Tripon Raul 18 martie 2012 la 18:18 #

    as dori si eu cartea daca esti amabil. foarte bun blogul triponraul77@yahoo.com

  21. Alex 14 mai 2012 la 14:16 #

    Salut,

    Cred ca mi-ar fi si mie de folos traducerea ta.
    Adresa mea de email este bontea123@yahoo.com
    Multumesc anticipat si te felicit pentru demersul tau!

  22. okionela 16 septembrie 2012 la 19:44 #

    Buna! Este prima oara cand intru pe acest site si mi se par extrem de folositoare informatiile postate de voi. Am 26 de ani si am aceeasi problema ca si voi….Imi poate trimite si mie cineva treducerea cartilor : The comprehesive Stutting Therapy si Sutter no more. Adresa mea de mail / mess este : jenny_ok_10@yahoo.com Multumesc anticipat

  23. Maria 6 noiembrie 2012 la 12:50 #

    Bine te-am gasit!

    Sunt in cautarea unor solutii pentru aceasta afectiune, de care sufera si cineva drag mie. Foarte interesant blogul tau !!!. Te rog spune-mi cum pot sa intru in posesia traducerii cartii. Adresa mea este: ozibuna_68@yahoo.com
    Toate cele bune,
    Maria

  24. cristi 4 februarie 2013 la 00:22 #

    Te rog daca se poate trimite si mie acea carte tradusa
    cristian.ro_23@yahoo.com
    Multumesc anticipat
    Cristi

  25. vashtty 19 martie 2013 la 17:38 #

    Buna! te rog sa-mi trimiti si mie cartea daca poti. Multumesc ffff mult
    Mailul meu: vashty.flower@yahoo.com

  26. adi 20 martie 2013 la 09:33 #

    poti te rog sa-mi trimiti si mie cartea?multumesc anticipat

  27. adi 20 martie 2013 la 15:11 #

    poti te rog sa-mi trimiti si mie cartea

  28. tania 26 martie 2014 la 20:56 #

    am nevoie si eu de traducerea carti. daca se poate la email:tanhay_firand@yahoo.com

  29. Eusebiu 15 septembrie 2015 la 16:53 #

    poti te rog sa-mi trimiti si mie cartea
    prejban.eusebiu@yahoo.com

Lasă un răspuns către mihai Anulează răspunsul